De l'usage de Teens' Love
Le premier article de ce blog était à propos de l'usage du mot « yuri » pour parler des mangas saphiques. Je notais l'existence d'un autre nom a priori utilisé aux environ de 1990 : « aoi ». Je m'étais notamment noté de récupérer des dōjinshi de Miyuki Tamura (田村みゆき) pour chercher une preuve matérielle de l'usage de ce nom. J'ai profité de mon voyage au Japon d'avril pour récupérer une anthologie de titres de l'autrice publiés entre 1992 et 1994. J'ai un peu de mal à déchiffrer l'écriture manuscrite des postfaces, mais a priori j'ai fait fausse pioche. :/
Je termine l'article avec une révélation : le Muteki ren'ai S*Girl (無敵恋愛S・girl), l'un des principaux magazines de teens' love manga se décrivait comme un magazine de « girls' love comic », ceci entre 2005 et 2011. La grande question que je me suis posé est donc : de quand date le nom « teens' love manga » ?
Introduction
Par curiosité je suis allée faire un tour sur la page « teens' love » de Wikipédia anglophone. L'article a essentiellement été (ré)écrit d'un bloc par une IP anonyme en avril 2025. Le contenu est assez bizarre, avec manifestement des erreurs de transcription du nom des auteurices des sources citées (par exemple Naoko Mori devient « Tashiro Mieko »), des mégenrages de ces mêmes auteurices, des phrases sourcées par des articles de presse qui n'appuient pas l'affirmation, et pas mal de statistiques sans la moindre contextualisation, qui viennent du travail de Midori Makita (牧田翠) pour Qunn.
Bref, la qualité de l'article est à revoir. Mais il y a une phrase qui a attiré mon attention :
The genre name “Teen's Love” became established around 2002,[6] and the first TL magazine was published in 1998.
J'imagine que pour le premier magazine en 1998, cela fait référence au Elle Teen Comic des éditions Kindai eiga-sha, qui devient autonome en 1998. Mais il a été lancé en 1995 comme un supplément du Elle Teen.
C'est plutôt le 2002 pour l'établissement du nom du genre qui attire mon attention. Si la pagination est foireuse, pour une fois la source correspond : 女性向けメディアとしてのティーンズ・ラブ(TL)の分析 :漫画作品の事例を中心 (2017) par Kim Hyo-jin (김효진), publié par la Korea Association of Japanology (KaJa). À l'intérieur de l'article on y trouve bien :
2002年頃に「ティーンズラブ」のジャンル名が定着し
La source pour cette affirmation n'est pas donnée explicitement par l'article. Un peu avant l'autrice mentionne cependant la monographie 欲望のコード―マンガにみるセクシュアリティの男女差 (臨川書店, 2009) par Akiko Hori (堀あきこ), qu'elle décrit comme pionnière pour parler de TL (en plus du BL et du ladies' comics) dans le milieu académique. Elle mentionne aussi plusieurs dōjinshi de recherches indépendantes. Je me suis surtout noté le ティーンズラブを知るためのガイドブック (2008) qui a l'air intéressant. J'imagine que la date de 2002 doit venir d'une de ces sources. Je me note d'essayer de me les procurer pour plus tard.
Shōbunkan
Mais j'ai bien envie d'essayer de trouver par moi-même, avec l'aide de la Wayback Machine d'Internet Archive. C'est l'une de mes meilleures amies !
Je m'oriente vers le site des éditions Shōbunkan, une maison d'édition spécialisée en mangas pornographiques, qui a une collection de TL manga nommée « Girls' Pop Collection ». Sur leur site internet actuel, j'identifie l'anthologie Dare ni mo ienai maruhi (誰にも言えないマル秘) comme étant leur première dédiée au TL, lancée en août 2002.
Les premiers numéros n'ont pas de résumé. Il faut attendre le 4e numéro (février 2003) pour avoir un premier résumé. L'anthologie est alors décrite comme contenant du « shōjo manga un peu coquin » (ちょっとHな少女コミック). La première (et seule) apparition du mot « TL » est dans le résumé du numéro 18 (juin 2005). Leur seconde plus ancienne anthologie, Kiken ren'ai H (危険恋愛H), lancée en août 2005, utilise déjà l'expression « TL » dans le résumé.
Mais essayons de voir ce que donne la page d'accueil avec Wayback Machine ! En juin 2004, un autre monde s'ouvre à moi :
Le site est divisé en deux rubriques : seinen comic (成年コミック) pour le porno masculin, et tanbi comic (耽美コミック) pour le porno féminin. « Tanbi » est l'un des nombreux mots qui a été utilisé pour nommer le BL manga au début. C'est d'ailleurs de « tanbi » que vient le « danmei » chinois (même écriture dans les deux langues, prononciation différente).
C'est dans cette rubrique tanbi que se trouve le Dare. Il y restera jusqu'au milieu de l'année 2006 lors d'une refonte du site. Mais si j'ai choisis la date de juin 2004, c'est parce que c'est à ce moment qu'apparait sur la page d'accueil une petite image :

Un visuel promotionnel pour Dare. L'anthologie est décrite comme étant dédiée au « girls' love & H comic » (ガールズラブ&Hコミック), on retrouve ici notre notion de « girls' love » comme pour le Muteki. Tiens tiens tiens.
Issuisha
Je suis ensuite allée voir les quelques magazines, anthologies et volumes reliés de TL mangas que j'ai en ma possession, ceux datant des cinq premières années de la décennie 2000. Il faut savoir que j'ai pas mal de contenu lié au Elle Teen Comic (comme c'est sensé être le premier, il a été ma priorité lors des imports), et au mieux ça n'y parle que de « shōjo ».
Je me donc suis plutôt tournée vers la maison d'édition Issuisha (aussi spécialisée en pornographie). Elle est connue pour avoir tenté de concurrencer le Elle Teen Comic avec le magazine Shōjo kakumei (少女革命, 1998-2004), puis a continué avec le Ren'ai kakumei (恋愛革命, 2001-2003) et le Love Passion (恋愛熱情, 2006-2013).
Les mangas du Shōjo kakumei sont édités dans la collection Kōsai Comics (光彩コミックス), qui en plus du TL continent surtout du BL (je commence à voir un motif émerger, où les BL et TL sont mélangés ensemble).

C'est dans Kōsai Comics qu'a aussi été publié l'anthologie Pinky Teens (ピンキーティーンズ). De cette anthologie, je n'ai qu'un seul volume : Tsumi ni oborete (罪に溺れて, septembre 2002). La couverture de ce volume a la particularité d'être encadrée par un texte répété en boucle : « Teens Love & H ». Ça me semble être une excellente piste !
C'est à ce moment que le catalogue de la chaîne de librairie BookOff vient à ma rescousse ! Je remonte la liste des Kōsai Comics par ordre antéchronologique et tombe finalement sur le premier titre : Chotto H ni oshiete sensei (ちょっとHに教えてセ・ン・セ・イ, avril 2001). Il y a bien un cadre, mais pas de texte. Puis le second volume, Pink no Bible (ピンクのバイブル, aussi avril 2001). Il y a un cadre, et le texte ! Tous les volumes ultérieurs conservent ce texte.

À première vue, l'apparition de ce cadre me semble être une bonne piste pour expliquer l'origine du nom « teens' love ». Juste qu'il date de 2001.
À noter que ce cadre a probablement été inspiré par le bandeau sur le haut des volumes reliés associés aux deux magazines Ren'ai hakushō Pastel / Pink Punch (恋愛白書 / ピンクパンチ) des éditions Ohzora shuppan. J'ai deux volumes datant de 2001 et 2002.

Sur ce bandeau il y est écrit « Love & H ». Il a suffit d'ajouter un « teens » pour l'associer à une collection nommée Pinky Teens et le tour est joué !
Bien entendu, ce ne sont que des hypothèses. Il me reste à continuer d'accumuler du matériel, pour voir si cette hypothèse tient. Parce qu'on ne peut pas tout faire avec internet, hélas.
Rédigé le 2026-05-25.